তুর্কি ভাষা

ভিকিটিয়া থেকে
তুর্কি
ভাষাবাসী ৭০ মিলিয়ন (২০১০)
লিপি উসমানীয় তুর্কি বর্ণমালা (বর্তমানে অব্যবহৃত)
লাতিন (তুর্কি বর্ণমালা)

চিত্র:WIKITONGUES- Ela speaking Turkish.webm তুর্কি (টেমপ্লেট:অডিও, তুর্কি ভাষায়: Türkçe ত্যুর্ক্‌চে আ-ধ্ব-ব:[tyɾktʃe]) এছাড়াও তুর্কি দিলি (তুর্কি ভাষায়: Türkçe dili), বিশ্বের প্রায় ৭ কোটি মানুষের মুখের ভাষা। এটি মূলত তুরস্কে কথিত হয়, তবে সাইপ্রাস, গ্রিস, ও পূর্ব ইউরোপের বহু দেশে তুর্কিভাষী সম্প্রদায় আছে। এছাড়াও পশ্চিম ইউরোপে, বিশেষত জার্মানিতে একাধিক মিলিয়ন অভিবাসীর মুখের ভাষা তুর্কি। এটি তুর্কীয় ভাষাগুলির মধ্যে সবচেয়ে বেশি কথিত ভাষা।

তুর্কি ভাষার জন্ম মধ্য এশিয়ায়। সেখানে ভাষাটির ১২০০ বছর আগে লেখা নমুনা খুঁজে পাওয়া গেছে। উসমানীয় সাম্রাজ্যের বিস্তারের সাথে সাথে পাশ্চাত্যে উসমানীয় তুর্কি ভাষার প্রভাব বৃদ্ধি পায়। উসমানীয় তুর্কি ছিল বর্তমান আধুনিক তুর্কি ভাষার পূর্বসুরি। ১৯২৮ সালে কামাল আতাতুর্কের বিভিন্ন সংস্কারমূলক কাজের একটি হিসেবে উসমানীয় তুর্কি লিপিকে একটি ধ্বনিমূলক লাতিন বর্ণমালা দিয়ে প্রতিস্থাপিত করা হয়। একই সাথে নবগঠিত তুর্কি ভাষা সংগঠন (Turkish Language Association) একটি প্রকল্প শুরু করে যেখানে ভাষাটি থেকে আরবি ও ফার্সি কৃতঋণ শব্দের পরিবর্তে স্থানীয় তুর্কি উৎসের প্রতিশব্দ ব্যবহারকে উৎসাহিত করা হয়।

তুর্কি ভাষার নিজস্ব বৈশিষ্ট্য হচ্ছে স্বরসঙ্গতি এবং ব্যাপক সংশ্লেষ। তুর্কি ভাষার প্রধান পদক্রম কর্তা কর্ম ক্রিয়া। তুর্কি ভাষায় তুমি-আপনি পার্থক্য (T-V distinction) পরিলক্ষিত হয়: মধ্যম পুরুষের বহুবচনাত্মক রূপটি একবচনে সম্মানার্থে প্রয়োগ করা যায়। তুর্কি ভাষায় বিশেষ্যের কোন প্রকারভেদ বা ব্যাকরণিক লিঙ্গ নেই।

শ্রেণিবিভাগ

টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ

তুর্কীয় ভাষা পরিবারের বিভিন্ন ভাষার মাতৃভাষীর সংখ্যা

তুর্কি ভাষা ওর্ঘুজ ভাষাসমূহের তুর্কি বা পশ্চিমী উপদলের সদস্য। একই উপদলের অন্য ভাষাগুলির মধ্যে আছে গাগাউজআজেরি ভাষা। ওর্গুজ ভাষাগুলি তুর্কীয় ভাষাসমূহের দক্ষিণ-পশ্চিমী একটি দল। তুর্কীয় ভাষা পরিবার প্রায় ৩০টি ভাষাসমৃদ্ধ একটি ভাষা পরিবার যা পূর্ব ইউরোপ, মধ্য এশিয়া ও সাইবেরিয়ায় বিস্তৃত। তুর্কীয় ভাষাগুলি আবার আরও বৃহত্তর ভাষা পরিবার আলতায়ীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত বলে কিছু ভাষাবিজ্ঞানী মনে করেন।[১] তুর্কীয় ভাষাভাষীদের প্রায় ৪০% তুর্কি ভাষায় কথা বলেন।[২] তুর্কি ভাষার স্বরসঙ্গতি, সংশ্লেষ, ও ব্যাকরণিক লিঙ্গের অনুপস্থিতি সার্বজনীনভাবে অন্যান্য তুর্কীয় ভাষা ও আলতায়ীয় ভাষায় পরিলক্ষিত হয়।[২] তুর্কি ও অন্যান্য ওরঘুজ ভাষাভাষীরা (যেমন - আজেরি, তুর্কমেন, কাশকাই, এবং গাগাউজ ভাষাভাষীরা) সহজেই একে অপরকে বুঝতে পারেন।[৩]

ইতিহাস

প্রাচীন তুর্কীয় শিলালিপি, ওর্খোন লিপিতে লেখা (আনুমানিক ৮ম শতক)। কিজিল, রাশিয়া

তুর্কীয় ভাষাসমূহের প্রথম লিখিত নমুনার সময়োকাল ৭৩২ থেকে ৭৩৫ খ্রিষ্টাব্দ। এসময় ওর্খোন উপত্যকায় গ্যকত্যুর্ক রাজপুত্র কুল তিগিন ও তার ভাই সম্রাট বিল্‌গে খানের সম্মানে দুইটি বিশাল স্মারকস্তম্ভ স্থাপন করা হয়। রুশ প্রত্নতাত্ত্বিকেরা ১৮৮৯-১৮৯৩ সালের দিকে স্তম্ভ দুইটি আবিষ্কার ও খনন করেন। প্রমাণিত হয় যে শিলালিপিগুলি ওর্খোন লিপিতে প্রাচীন তুর্কীয় ভাষায় লেখা। জার্মান রুনিক লিপির সাথে বাহ্যিক মিল ছিল বলে এগুলিকে তুর্কীয় রুনিক লিপি নামেও ডাকা হত। [৪] আদি মধ্য যুগে (আনুমানিক ৬ষ্ঠ১১শ শতক) তুর্কীদের সম্প্রসারণের সাথে সাথে তুর্কীয় ভাষাভাষী জনগণ মধ্য এশিয়াতে ছড়িয়ে পড়ে এবং সাইবেরিয়া থেকে ইউরোপ ও ভূমধ্যসাগর তীর পর্যন্ত এক বিশাল এলাকায় বসতি স্থাপন করে। ওঘুজ তুর্কদের সেলজুক রাজবংশ তাদের ওঘুজ তুর্কি ভাষা (যা বর্তমান তুর্কি ভাষার সরাসরি পূর্বসুরি) ১১শ শতকে আনাতোলিয়াতে নিয়ে আসে।[৫] একই সময়ে তুর্কীয় ভাষাসমূহের এক প্রাচীন ভাষাতাত্ত্বিক কারা-খানিদ খানাতের মাহমুদ-আল-কাশগারি তুর্কীয় ভাষাসমূহের প্রথম ব্যাপক অভিধান তুর্কি উপভাষাসমূহের সংক্ষিপ্তসার (উসমানীয় তুর্কি ভাষায়: Divânü Lügati't-Türk) রচনা করেন, যাতে তুর্কীয় ভাষাভাষীদের ভৌগোলিক বিস্তারের প্রথম মানচিত্র সন্নিবিষ্ট হয়।[৬]

উসমানীয় তুর্কি ভাষা

টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ উসমানীয়দের পূর্বসূরি কারা খানিদ খানাত ও সেলজুক তুর্কিরা আনুমানিক ৯৫০ খ্রিষ্টাব্দে ইসলাম ধর্ম গ্রহণ করে। এসময় রাজ্যগুলির প্রশাসনিক ভাষায় বিপুল পরিমাণ আরবি ও ফার্সি ভাষার শব্দ ঋণ নেয়া হয়। উসমানীয় আমলে তুর্কি সাহিত্য, বিশেষত উসমানীয় কবিতার ছন্দে ও শব্দচয়নে উপর ফার্সির ব্যাপক প্রভাব ছিল। উসমানীয় সাম্রাজ্যের ছয় শতকব্যাপী রাজত্বের সময় (আনু. ১২৯৯–১৯২২) সাম্রাজ্যটির সাহিত্যিক ও সরকারি ভাষা ছিল তুর্কি, ফার্সি ও আরব ভাষার মিশ্রণ। এগুলি তখনকার প্রচলিত কথ্য তুর্কি ভাষা থেকে বেশ আলাদা ছিল এবং এগুলির সমষ্টিগত নাম দেয়া হয়েছে উসমানীয় তুর্কি ভাষা

ভাষা সংস্কার ও আধুনিক তুর্কি ভাষা

১৯৫০ সালের দিকে তুরস্কে সাক্ষরতার হার পুরুষদের মধ্যে ৪৮.৪% এবং মহিলাদের মধ্যে ২০.৭%-এ উন্নীত হয়।[৭] তুরস্ক প্রজাতন্ত্রের প্রতিষ্ঠার পর তুর্কি লিপির সংস্কার করা হয় এবং ১৯৩২ সালে কামাল আতাতুর্কের পৃষ্ঠপোষকতায় তুর্কি ভাষা সংস্থা প্রতিষ্ঠা করা হয়, যার লক্ষ্য তুর্কি ভাষার উপর গবেষণা। সংস্থাটি শুরুতেই ভাষা সংস্কারের একটি উদ্যোগ নেয়, যেখানে আরবি ও ফার্সি শব্দের জায়গায় স্থানীয় তুর্কি শব্দ প্রয়োগের উপর জোর দেয়া হয়।[৮] সংস্থাটি সংবাদমাধ্যমে আরবি-ফার্সি শব্দের ব্যবহার নিষিদ্ধ ঘোষণা করে। সংস্থাটি তুর্কি মূল থেকে নতুন নতুন শব্দ উদ্ভাবন করে এবং অতি প্রাচীন তুর্কীয় ভাষা থেকে অনেক পুরানো শব্দ, যেগুলি শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে অব্যবহৃত ছিল, আবার আধুনিক তুর্কি ভাষায় ফেরত আনে।[৯]

ভাষার এই হঠাৎ পরিবর্তনের কারণে তুর্কির তরুণ ও বয়স্ক জনগণের ভাষায় পার্থক্য দেখা দেয়। ১৯৪০-এর দশকের আগে জন্ম নেয়া ব্যক্তিরা আরবি বা ফার্সি শব্দ এখনও ব্যবহার করেন। শ্লেষের ব্যাপার হল আতাতুর্ক নিজে তুরস্কের আইনসভায় ১৯২৭ সালে যে বিখ্যাত ভাষণ দিয়েছিলেন, তা উসমানীয় ভাষার ধরনে দেয়া এবং বক্তৃতাটি বর্তমানে তুর্কিতে এতোই দুর্বোধ্য যে এটিকে ১৯৬৩ সালে ও ১৯৮৬ সালে দুইবার আধুনিক তুর্কিতে অনুবাদ করতে হয়।[১০] ভাষা নিয়ে তুরস্কের রাজনৈতিক দলগুলিও বিভক্ত। অপেক্ষাকৃত রক্ষণশীল দলগুলি দৈনন্দিন ভাষা ও প্রচার মাধ্যমে প্রাচীন তুর্কি শব্দ ব্যবহার করতে পছন্দ করে।

বিগত কয়েক দশক ধরে তুর্কি ভাষা সংস্থা নতুন নতুন ধারণা ও পরিভাষার জন্য (বেশির ভাগই ইংরেজি থেকে আগত) নতুন তুর্কি শব্দ প্রচলন করে চলেছে। এদের মধ্যে অনেক নতুন শব্দ, বিশেষত তথ্য প্রযুক্তি-সংক্রান্ত শব্দগুলি ব্যাপকভাবে গৃহীত হয়েছে। তবে সংস্থাটির উদ্ভাবিত কিছু কিছু শব্দ প্রচলন হয়নি। যেমন রাজনৈতিক দল অর্থে ফির্‌কা শব্দটি তুর্কিজাত ব্যোলেম শব্দটি দিয়ে প্রতিস্থাপিত করা যায়নি। বরং ফরাসি কৃতঋণ শব্দ "পার্টি" এর বদলে ব্যবহার হচ্ছে। প্রাচীন তুর্কীয় ভাষা থেকে গৃহীত কিছু শব্দ এখন বিশেষায়িত অর্থে ব্যবহৃত হচ্ছে। যেমন betik (যার আসল অর্থ "বই") এখন কম্পিউটার বিজ্ঞানে স্ক্রিপ্টিং ভাষা নামের এক ধরনের প্রোগ্রামিং ভাষা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।


ভৌগোলিক বিস্তার

তুর্কি ভাষায় রাস্তার সাইন "ইউরোপ মহাদেশে স্বাগতম", ইস্তাম্বুলে বসফরাস সেতুর উপর দিয়ে ইউরোপে প্রবেশের সময়

তুরস্কের তুর্কি লোকেরা এবং প্রায় ৩০টি অন্য দেশে বসবাসরত তুর্কি অভিবাসী জনগণ তুর্কি ভাষায় কথা বলে। বিশেষত যে সব দেশ পূর্বে উসমানীয় সাম্রাজ্যের অন্তর্গত ছিল, সে সব দেশে এখনও তুর্কিভাষী সংখ্যালঘু সম্প্রদায় বিদ্যমান। এদের মধ্যে আছে বুলগেরিয়া, সাইপ্রাস, গ্রিস (মূলত পশ্চিম থ্রাস এলাকায়), ম্যাসিডোনিয়া, রুমানিয়া, এবং সার্বিয়া[১১] জার্মানিতে ২০ লক্ষেরও বেশি তুর্কিভাষী বাস করেন। এছাড়া ফ্রান্স, নেদারল্যান্ডস, অস্ট্রিয়া, বেলজিয়াম, সুইজারল্যান্ডযুক্তরাজ্যে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক তুর্কভাষী সম্প্রদায় আছে।[১২] তবে ধারক রাষ্ট্রের সংস্কৃতির সাথে মিশে যাওয়ার কারণে অনেক জাতিগত তুর্কি অভিবাসী সাবলীল তুর্কি ভাষায় কথা বলতে পারেন না।

তুরস্কে তুর্কি মাত্রৃভাষীর সংখ্যা ৬-৭ কোটি, অর্থাৎ মোট জনসংখ্যার ৯০-৯৩%। এর বাইরে সারা বিশ্বে আরও প্রায় ৭ কোটি তুর্কিভাষী আছেন।[২][১৩] তুরস্কে প্রায় সবার প্রথম ও দ্বিতীয় ভাষা তুর্কি ভাষা। বাকিরা (প্রায় ৪০ লক্ষ লোক; ১৯৮০ সালের প্রাক্কলন অনুযায়ী) কুর্দি ভাষায় কথা বলেন।[১৪] তবে তুরস্কের বেশির ভাগ ভাষাগতভাবে সংখ্যালঘু সম্প্রদায় দ্বিভাষিক; তারা মাতৃভাষীর মতই স্বচ্ছন্দে তুর্কি বলতে পারেন।

সরকারি মর্যাদা

উপভাষা

তুরস্কের মানচিত্র

ইস্তানবুল শহরের তুর্কি ভাষা তুরস্কের প্রাতিষ্ঠানিকভাবে স্বীকৃত মান্য ভাষা। যদিও ১৯৩০-এর দশক থেকে গণমাধ্যম ও তুর্কি শিক্কখা ব্যবস্থায় উপভাষায় সমতা বিধানকারী (Dialect levelling) মান্য ভাষা ব্যবহার করা হচ্ছে, তার পরেও ঔপভাষিক বৈচিত্র্য এখনও রয়ে গেছে।[১৫] তুর্কি গবেষকেরা তুর্কি উপভাষাগুলিকে ağız (আইজ) বা şive (শিভে) নামে ডাকেন; একই পরিভাষা শ্বাসাঘাত (accent) নামের ভাষাবৈজ্ঞানিক ধারণাকে নির্দেশ করতেও ব্যবহার করা হয় বলে দ্ব্যর্থতার সৃষ্টি হয়েছে। অনেকগুলি বিশ্ববিদ্যালয় তুর্কির উপভাষা নিয়ে কাজ করছে। তুর্কি ভাষা সংস্থা একটি পূর্ণাঙ্গ তুর্কি উপভাষার ভৌগোলিক মানচিত্র প্রকাশের জন্য কাজ করে চলেছে।[১৬][১৭]

মান্য উপভাষা ইস্তানবুলী ভাষার বাইরে অন্যান্য উপভাষার মধ্যে আছে রুমেলিয়া থেকে অভিবাসনের ফলে আগত রুমেলীয় (Rumelice) এবং বলকান অঞ্চল-প্রভাবিত ডেলিয়োর্মান, ডিনলার ও আডাকালে ভাষা। সাইপ্রীয়-তুর্কিরা কিবরিস নামের ভাষায় কথা বলেন। এডিমে উপভাষায় গ্রিস ও বুলগেরীয় সীমান্তবর্তী শহর এডিমে-র অধিবাসীরা কথা বলেন। ইজীয় সাগর অঞ্চলে এগে উপভাষায় কথা বলা হয় এবং আন্তালিয়া শহরেও এর প্রচলন আছে। ভূমধ্যসাগরীয় ও বলকান অঞ্চলের যাযাবর ইয়্যোর‌্যুক গোত্রগুলি তাদের নিজস্ব তুর্কি উপভাষায় কথা বলে।

দক্ষিণপূর্ব তুরস্কে মের্সিনের পূর্বে গ্যুনেইডোউ (Güneydoğu) উপভাষা প্রচলিত। পূর্ব আনাতোলিয়া অঞ্চলে ব্যবহৃত ডোউ (Doğu) উপভাষাটি আজেরি ভাষার সাথে, বিশেষ করে আজেরির কারাপাপাক উপভাষাগুলির সাথে ঔপভাষিক প্রবহমানতার মধ্য দিয়ে মিশে গেছে। কেন্দ্রীয় আনাতোলিয়া অঞ্চলে ওর্টা আনাডোলু কথিত হয়। কৃষ্ণ সাগর অঞ্চলের পূর্বাংশে কথিত কারাডেনিজ ও এর উপভাষা ট্রাবজোন ভাষার ধ্বণিক ও বাক্যিক বৈশিষ্ট্যে গ্রিক ভাষার অধঃস্তরিক প্রভাব পরিলক্ষিত হয়।[১৮] কাস্টামোনু উপভাষাটি কাস্টামোনু ও এর আশেপাশের অঞ্চলে প্রচলিত। আর্মেনীয় ভাষার প্রভাবযুক্ত হেমশিন্‌জে উপভাষাটি রিজে-র আশেপাশে অবস্থিত হামশেনিদের একটি পশ্চিমী দল ব্যবহার করে থাকে। টেমপ্লেট:Cite paper ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ২০০৭-০৩-১৫ তারিখে তুর্কির কারামানলিজা উপভাষাটি গ্রিসে কথিত হয়, যেখানে এটি কারামানলিদিকা (Kαραμανλήδικα) নামে পরিচিত। এটি গ্রিক অধিবাসী কারামানলিদেস সম্প্রদায়ের সাহিত্যে ব্যবহৃত মান ভাষা।

ধ্বনি

টেমপ্লেট:IPA notice টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ টেমপ্লেট:Dablink

ব্যঞ্জনধ্বনি

মান্য তুর্কি ভাষার ব্যঞ্জন ধ্বনিমূলসমূহ
ওষ্ঠ্য দন্তৌষ্ঠ্য দন্ত্য দন্তমূলীয় পশ্চাৎ-দন্তমূলীয় তালব্য কণ্ঠ্য কণ্ঠমূলীয়
স্পৃষ্ট টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA
নাসিক্য টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA
উষ্ম টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA
ঘৃষ্ট টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA
তাড়িত টেমপ্লেট:IPA
নৈকট্যমূলক টেমপ্লেট:IPA
পার্শ্বিক
নৈকট্যমূলক
টেমপ্লেট:IPA টেমপ্লেট:IPA

টেমপ্লেট:IPA ধ্বনিমূলটিকে সাধারণত ইয়ুমুশাক g ("কোমল g") বলা হয় এবং তুর্কি লিপিতে এটিকে ğ দিয়ে নির্দেশ করা হয়। এটি খুবই দুর্বল সম্মুখ-কণ্ঠ্য ধ্বনি বা সম্মুখ স্বরধ্বনিগুলির মধ্যে অবস্থিত তালব্য নৈকট্যমূলক ধ্বনি নির্দেশ করে। এটি কখনোই শব্দের শুরুতে বসে না, এবং সবসময় একটি স্বরধ্বনির পরে বসে। শব্দের শেষে বা ব্যঞ্জনের আগে বসলে এটি পূর্ববর্তী স্বরধ্বনির উচ্চারণ দীর্ঘ করে।[১৯]

টেমপ্লেট:IPA, টেমপ্লেট:IPAটেমপ্লেট:IPA ধ্বনিগুলি টেমপ্লেট:IPA, টেমপ্লেট:IPAটেমপ্লেট:IPA ধ্বনিগুলির সাথে পরিপূরকভাবে বিতরণকৃত (complementary distribution)। প্রথম দলটি সম্মুখ স্বরধ্বনির সাথে এবং দ্বিতীয় দলটি পশ্চাৎ স্বরধ্বনির সাথে বসে। এই সহধ্বনিগুলিকে আলাদা করে লেখা হয় না; দুইটি দলই <k>, <g> এবং <l> দিয়ে লেখা হয়। যখন postvocalic <k> দিয়ে শেষ হওয়া বিশেষ্যের পর স্বরধ্বনি যুক্ত হয়, তখন <k> ব্যঞ্জনবিকৃতির ফলে <ğ>-তে পরিণত হয়।[২০]

স্বরধ্বনি

তুর্কি স্বরধ্বনির আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালাভিত্তিক সারণি

তুর্কি ভাষার স্বরধ্বনিগুলি হল, বর্ণামুক্রমিকভাবে, a, e, ı, i, o, ö, u, ü। তুর্কি ভাষায় কোন যুগ্ম স্বরধ্বনি নেই। দুটি স্বরধ্বনি কদাচিৎ পাশাপাশি বসে (কেবল কৃতঋণ শব্দেই দেখা যায়) এবং সেখানেও স্বরধ্বনি দুইটি আলাদাভাবে উচ্চারিত হয়।

স্বরসঙ্গতি

টেমপ্লেট:বিস্তারিত

শ্বাসাঘাত

শ্বাসাঘাত বা ঝোঁক সাধারণত শেষ সিলেবল বা দলের উপর পড়ে।[১৯] কিছু কিছু প্রত্যয় সংযোজন ও কৃতঋণ শব্দে (বিশেষত ইতালীয় ভাষাগ্রিক ভাষা থেকে আগত শব্দে) এবং অনেক নামে এর ব্যতিক্রম দেখা যায়। এই ধরনের কৃতঋণ শব্দগুলিতে সাধারণত সবশেষের আগের সিলেবলের উপর ঝোঁক পড়ে (/ɫoˈkanta/লোকান্তা "রেস্তোরা" বা/isˈkele/ইস্‌কেলে "জেটি"), তবে নামের ভেতরে ঝোঁক নির্ণয় করা সহজ নয় (/isˈtanbuɫ/ইস্তানবুল-এ তা-তে ঝোঁক,/ˈaŋkaɾa/আংকারা-য় আ-তে ঝোঁক).

ব্যাকরণ

টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ

বিশেষ্য

বিশেষণ

ক্রিয়া

কৃদন্ত পদ

পদক্রম

শব্দভাণ্ডার

টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ

শব্দ গঠন

লিখন পদ্ধতি

টেমপ্লেট:অনুবাদ চলছে টেমপ্লেট:মূল নিবন্ধ

মোস্তফা কামাল আতাতুর্ক সিভাস-এর জনগণের কাছে নতুন তুর্কি বর্ণমালা উপস্থাপন করছেন। ২০শে সেপ্টেম্বর, ১৯২৮। (ফরাসি L'Illustration ম্যাগাজিনের প্রচ্ছদ)

Turkish is written using a modified version of the Latin alphabet introduced in 1928 by Atatürk to replace the Arabic-based Ottoman Turkish alphabet. The Ottoman alphabet marked only three different vowels—long ā, ū and ī—and included several redundant consonants such as variants of z (which were distinguished in Arabic but not in Turkish). The omission of short vowels in the Arabic script made it particularly unsuitable for Turkish, which has eight vowels.

The reform of the script was an important step in the cultural reforms of the period. The task of preparing the new alphabet and selecting the necessary modifications for sounds specific to Turkish was entrusted to a Language Commission composed of prominent linguists, academics and writers. The introduction of the new Turkish alphabet was supported by public education centers opened throughout the country, cooperation with publishing companies, and encouragement by Atatürk himself, who toured the country teaching the new letters to the public.[২১] There was a dramatic increase in literacy from its original Third World levels.[২২]

Turkish now has an alphabet suited to the sounds of the language: the spelling is largely phonetic, with one letter corresponding to each phoneme. Most of the letters are used approximately as in English, the main exceptions being <c>, which denotes টেমপ্লেট:IPA, as in the English word jail, and the undotted <ı>, representing the close back unrounded vowel টেমপ্লেট:IPA.[২৩] The letter <ğ> in principle denotes টেমপ্লেট:IPA, but has the property of lengthening the preceding vowel and assimilating any subsequent vowel (e.g. soğuk "cold" is pronounced টেমপ্লেট:IPA). The letters <ş> and <ç> represent টেমপ্লেট:IPA and টেমপ্লেট:IPA respectively, as in English shall and chill.

নমুনা

আরও দেখুন

টীকা

Details of the sources cited only by the author's name are given in full in the References section.

  1. Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Language Family Trees - Altaic
  2. ২.০ ২.১ ২.২ Katzner
  3. Language Materials Project: Turkish UCLA International Institute, Center for World Languages.
  4. Ishjatms
  5. Findley
  6. Soucek
  7. লুয়া ত্রুটি package.lua এর 80 নং লাইনে: module 'মডিউল:উদ্ধৃতি/পরামর্শ' not found।|thumb|right|300px]]
  8. See Lewis (2002) for a thorough treatment of the Turkish language reform.
  9. উদ্ধৃতি ত্রুটি: <ref> ট্যাগ বৈধ নয়; TDK History নামের সূত্রটির জন্য কোন লেখা প্রদান করা হয়নি
  10. Lewis (2002): 2–3.
  11. Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:tur (Turkish)
  12. Center for Studies on Turkey, University of Essen The European Turks: Gross Domestic Product, Working Population, Entrepreneurs and Household Data Turkish Industrialists' and Businessmen's Association.
  13. টেমপ্লেট:Citation
  14. Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:kmr (Kurdish)
  15. টেমপ্লেট:Cite paper ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ২০০৭-০২-০৫ তারিখে সংরক্ষণাগারভুক্ত অনুলিপি
  16. Özsoy
  17. লুয়া ত্রুটি package.lua এর 80 নং লাইনে: module 'মডিউল:উদ্ধৃতি/পরামর্শ' not found।টেমপ্লেট:Tr icon
  18. টেমপ্লেট:Citation
  19. ১৯.০ ১৯.১ Handbook of the IPA, p. 155
  20. This rule does not apply to monosyllabic nouns. Lewis (2001):10.
  21. লুয়া ত্রুটি মডিউল:উদ্ধৃতি/শনাক্তক এর 47 নং লাইনে: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)।টেমপ্লেট:Tr icon
  22. Coulmas, pp. 243–244
  23. "Americans will recognize in it the first vowel of Missouri as pronounced by a native of that state." Lewis (2001):13.

গ্রন্থ ও রচনাপঞ্জি

টেমপ্লেট:Col-begin টেমপ্লেট:Col-break ছাপানো উৎসসমূহ

'.




  • লুয়া ত্রুটি মডিউল:উদ্ধৃতি/শনাক্তক এর 47 নং লাইনে: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)।টেমপ্লেট:Tr icon

'.




'.




'.




'.



(2nd edition 1989)

'.




'.




'.



টেমপ্লেট:Tr icon

'.



টেমপ্লেট:Tr icon

'.




টেমপ্লেট:Col-break অনলাইন উৎস



Center for Studies on Turkey, University of Essen The European Turks: Gross Domestic Product, Working Population, Entrepreneurs and Household Data Turkish Industrialists' and Businessmen's Association.




Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Language Family Trees - Altaic




Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:kmr (Kurdish)




Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:tur (Turkish)




Güncel Türkçe Sözlük Turkish Language Association.

টেমপ্লেট:Tr icon



Language Materials Project: Turkish UCLA International Institute, Center for World Languages.




Turkish Language Association Türk Dil Kurumu - Tarihçe (History of the Turkish Language Association)


টেমপ্লেট:Tr icon



Türkçe Sözlük (2005)’teki Sözlerin Kökenlerine Ait Sayısal Döküm (Numerical list on the origin of words in Türkçe Sözlük (2005)) Turkish Language Association.

টেমপ্লেট:Tr icon

আরও পড়ুন

'.



টেমপ্লেট:Tr icon

'.



টেমপ্লেট:Tr icon

'.



টেমপ্লেট:Tr icon টেমপ্লেট:Col-end

বহিঃসংযোগ

টেমপ্লেট:InterWiki টেমপ্লেট:Wiktionarylang টেমপ্লেট:Wikibookspar টেমপ্লেট:Wikiquote

ভাষাবিজ্ঞান

ভাষা শিখন উপকরণ

উইকিপমিডিয়া প্রকল্পসমূহের তুর্কি সংস্করণ

  • Vikipedi, তুর্কি উইকিপিডিয়া
  • VikiKaynak, তুর্কি উইকি-উৎস
  • Vikisöz, তুর্কি উইকি-উক্তি

টেমপ্লেট:আলতায়ীয় ভাষাসমূহ টেমপ্লেট:তুর্কীয় ভাষাসমূহ টেমপ্লেট:পৃথিবীর প্রধান ভাষা